De la mente de Mia
Monday, April 20, 2015
Reflexion de los temas
Antes de tome esta clase, no sabia tan complejo fue la adquisición de una segunda lengua. Antes, yo pensaba que todos los aprendizajes tenían sus propias maneras de aprender y que los investigadores no pudieran estudiar y definir un proceso universal de adquirir una segunda lengua.
Una tema que yo he tenido mucha experiencia con es la negociación de significado, que han estudiado muchos investigadores centrales al tema de la adquisición de una segunda lengua, como Long y Schmidt quien dicen que la interacción entre un hablante nativo o un hablante avanzado con un aprendiz de nivel más bajo es una de las interacciones más útiles en el proceso de adquirir una segunda lengua. También, la persona de nivel más avanzado puede modificar su vocabulario y gramática para que la otra pueda aprender. Esto es un modelo de producir input modificado, algo muy importante en el desarrollo de patrones gramaticales para un aprendiz. Esto es un ejercicio muy útil de desarrollo para un aprendiz para practicar algo con alguien de nivel avanzado o una hablante nativo para los aprendices de niveles intermedios y avanzados. En mi propia experiencia, cada día cuando estaba viviendo en Granda, tenia conversaciones con mi madre anfitriona en que discutimos las noticias y otras cosas y ella me ensenaba vocabulario nueva y mas común que las palabras y patrones yo aprendía en mis clases en los Estados Unidos. La retroalimentación de hablantes nativos es inestimable.
El parte más útil de este semestre fue las conversaciones de zoom. Fueron oportunidades inestimables también porque mis compañeras tienen la misma nivel de ingles que yo tengo de español y hemos sido capaces de ayudarse a corregir los errores. Hemos sido capaces de cambiar de Inglés a español sin interrupción y darse mutuamente retroalimentación correctiva. Creo que las conversaciones como esto online que conectar a las personas en diferentes partes del mundo son grandes ejercicios en el aprendizaje de una segunda lengua. Por eso, creo que las redes sociales son un medio muy importante para los estudiantes a adquirir una segunda lengua en la sociedad actual.
Monday, April 6, 2015
Los Redes Sociales
Hoy en día las redes sociales tienen un papel muy influyente en las vidas de los adolescentes. Actividades que toman lugar en las redes sociales favorezcan la interacción entre alumnado. Este es un ambiente que no puede crear fuera de este espacio online. Es un espacio único que combina el conocimiento de gente en diferentes lugares de todo el mundo. Hablantes no nativos pueden hablar con hablantes nativos y aprenden cosas que no pudieran sin esta interacción. Es un espacio con posibilidades incontables.
El articulo también haba de el rol muy beneficio de blogs en la adquisición de una segunda lengua. En mi opinión, es una manera divertida y inmersiva participar en una rede social con otros estudiantes de su lengua meta y su lengua materna. El articulo dice que los blogs tienen servir como acicate para promover discusión y colaboración entre diferentes centros educativos. Esto amplía la oportunidad para que los estudiantes aprendan a través de los comentarios y retroalimentación de ambos hablantes nativos y no hablantes no nativos que colaboran a través de blogs. Además, algo muy beneficioso es que en nuestro clase nuestra profesora nos da retroalimentación en nuestras entradas de blog.
La participación en algo como así sirve también como motivación para según estudiando porque puede aprender de otros estudiantes de su mismo nivel y hablantes nativos y aprender de ellos. A través de la interacción de ambos hablantes nativos y no nativos también crea una oportunidad para aprender sobre la cultura.
Tuesday, March 24, 2015
La motivación
Hay dos tipos de motivación: motivación instrumental y motivación integradora.
Cualquiera de estos factores de motivación es más fuerte determina cómo el estudiante va a aprender y de qué velocidad va a aprender una segunda lengua.
En primer lugar, motivación instrumental es la manera en que la mayoría de estudiantes de colegios y universidades empiezan a aprender una segunda lengua. Como en mi propia experiencia, tenia que escoger una segunda idioma en el tercer grado. Es para aprender por un propósito muy clara. No es tan personal, como quería aprender español para comunicar con abuelos que solamente hablan español o porque va de vacaciones en Cancún. Este tipo de motivación tiene una meta. Como si necesitas aprender una idioma para un viaje profesional. Es para un propósito mas externo que deseos personales.
En segundo lugar, hay motivación integradora. Este tipo es mas personal que motivación instrumental, además es de interés personal. Este es la motivación que mucha de mis compañeros de clase y yo tenemos. Es de interés personal. Como cuando vivimos en España, todos tenemos la meta de aprender mas vocabulario para ser capaz de comunicarse con todas las nuevas personas que conocimos. Teníamos el objetivo de sonar como hablantes nativos, que nos motivó a aprender más y practicar nuestro discurso más.
Una gran fuente de mi motivación personal era mi familia de acogida en Granada. Todo semestre que vivía en Granda, he usado mi meta de querer comunicarse claramente con mi familia como motivación para aprender más vocabulario y perfeccionar mi gramática. Tener una meta física donde se puede disfrutar de los resultados es de gran ayuda en la adquisición de una segunda lengua.
(Una foto de mi madre que pasaba muchas tardes hablando conmigo sobre las noticias y otras temas que me ayudan a aprender mas vocabulario y mas sobre la cultura de España)
En mi opinión, creo que motivación integradora es mas fuerte y va a producir mejores resultados porque este tipo de motivación tiene metas personales. Los estudiantes están más interesados en el aprendizaje de un segundo idioma cuando tienen motivación integradora.
Sunday, March 22, 2015
Zoom
Mi interacción de Zoom fue una experiencia muy divertida. Mis compañeras, Almudena y Anaïs eran muy amables y eran fáciles hablar con. Hubo varios negociación se mueve, como es común cuando se habla con un hablante nativo. No sabían algunas palabras de mi vocabulario y viceversa porque aprendemos un vocabulario más general que es específica de una región en que los hablantes nativos viven.
Fue interesante nuestra conversación sobre las diferencias entre las clases de lenguas extranjeras en América y en España. Sus clases son mucho mas grande que las que yo he tenido, pero creo que su nivel de ingles fue lo mismo que mi nivel de español. Esto es interesante considerar porque independientemente de la manera de que hemos aprendido, todavía hemos sido capaces de lograr a un nivel relativamente competentes de nuestra L2.
También fue interesante hablar de la película Ocho Apellidos Vascos.
Había temas que todos no entendimos, independientemente de nuestra comprensión cultural de nuestro nivel de expresión. Por ejemplo porque ocho idiomas? Al fin, no hemos podido responder a esa pregunta.
Otro comento sobre la negociación, cuando estoy hablando con alguien que tiene ingles como un L2 o cuando estoy hablando con alguien que es un hablante nativo de español, es muy difícil no cambiar la lengua para comunicar algo. Si Almudena o Anaïs tenian una pregunta sobre una palabra en ingles, fue casi imposible para evitar mi reacción natural de decir la palabra, en lugar de la negociación de significado desde una explinacion de la palabra que les ayudaría a encontrar la palabra por su cuenta. En general, fue una gran experiencia para practicar el habla y para mejorar los métodos de negociación de significado.
Wednesday, February 25, 2015
La Interacción
La Interacción
En mi experiencia de aprender español en los Estados Unidos y también cuando estaba en Granada, el método de negoción es muy común. Los profesores son reacios a utilizar la L1 del alumno en la enseñanza de una L2, por eso la negociación es la mejor manera de tratar de comunicarse dentro de la aula. El articulo de Frank Morris dice, “The negotiation may contain various types of reformulation and repetition in addition to input modifications that serve to make L2 target forms salient to learners.” La repetición es extremadamente útil en el desarrollo de un modelo de lengua. Además, es una manera muy útil para el cerebro de un alumno a continuamente procesar material.
La manera de correcion mas común dentro de las aulas de mis clases en la Universidad de Granada fue negotiation moves. Es cuando un profesor da un estudiante pistas destinadas a ayudar a los estudiantes a realizar su propio error sin proporcionar al estudiante con la respuesta correcta. Ayuda a señalar un patrón o una palabra que no se parece a la lengua de destino y más una forma de lengua materna del estudiante. En el estudio de Morris, negotiation moves conduce a la reparación inmediata de los errores mas efectivamente que hizo las refundiciones. Creo que es una manera muy fuerte de corregir patrones negativas de su L1 y una manera eficaz para encontrar y corregir sus propios errores. En vez de solamente oír y escribir lo que dice su profesor, que obliga a los estudiantes a aprender por sí mismos o con sus compañeros, y corregir sus propios errores.
También, cuando vivía con una familia española, ellos me dijeron cuando me estaba cometiendo un error en mi discurso, pero no me corrija. Esto fue muy útil para ayudar a romper mis patrones incorrectos de discurso. Por ejemplo la diferencia entre estoy bien y esta bien/ bueno que estaba un poco difícil de entender al principio de mi tiempo en España. Pero a través de practica y la ayuda de mi familia española, tengo un entendimiento mejor de la diferencia.
Monday, February 23, 2015
El Procesamiento del Input
El articulo que se llama “Procesamiento del input y actividades gramaticales” por Rosario Alonso de la Universidad de Granada (Tan emocionante, fui allí para un semestre!) se trata del procesamiento del input en la adquisición de un estudiante de una L2.
Estoy de acuerdo con este comentario: “Lo ideal es poder identificar una estrategia incorrecta o poco beneficiosa y crear actividades de input que ayuden a evitar dicha estrategia o bien fomentar estrategias válidas de modo que la representación mental que obtengan sea más cercana a la del nativo”
Creo que esto significa que el estudiante tiene que manipular su input en una manera que mejorara su entendimiento de su L2 y que no confundir y distraer su aprendizaje. El alumno tiene que separar la entrada de los nuevos modelos que están aprendiendo. Sin embargo, es necesaria la entrada a la adquisición de una L2. Sería más útil para poder identificar patrones incorrectos y crear estrategias que pueden ayudar a los estudiantes a navegar en torno a estos patrones.
Al prestar atención a los patrones de entrada, el aprendizaje puede prestar más atención a los patrones gramaticales. Actividades de entrada ayudan al aprendizaje, mostrándoles los patrones de entrada. El estudiante no tiene que encontrar por su cuenta, lo cual es útil para los principiantes y novatos. Puede procesar la gramática a través de la forma y la significante. A través de las actividades, el procesamiento del input es una forma muy útil e interactiva para que los estudiantes aprendan la gramática con la ayuda de su lengua materna.
Los Oscars
Los Oscars son el programa de premios más importantes de todo el ano en Hollywood. Celebran las mejores películas del ano. Este ano, los ocho nominados a la mejore película del 2015 fue: American Sniper, Birdman or (The Unexpected Virture of Ignoreance), Boyhood, The Grand Budapest Hotel, The Imitation Game, Selma, The Theory of Everything, y Whiplash. Birdman gano, aunque yo no entiendo nadie sobre esta película. La trama es muy compleja y la película es muy abstracto. Puede ver el trailer de la película en el sitio web Oscars debajo.
Si quiere ver mas sobre los nominados y los ganadores de los Oscars, puede visitar este sitio
http://oscar.go.com/nominees.
Neil Patrick Harris fue el anfitrión de este año. Yo estaba muy emocionado de ver lo que iba a hacer como el anfitrión, pero no me impresionó con su actuación. Mis anfitriones favoritos son Seth Macfarlane y Ellen Degeneres. Aquí hay un video clip de un famoso selfie con Ellen cuando ella fue el anfitrión el año pasado.
https://www.youtube.com/watch?v=GsSWj51uGnI
No puedo hablar de los Oscars sin discutiendo la moda. Me encanto los vestidos de Emma Stone y Laura Dern. Puede ver las fotografías aquí.
Los dos son tan único y elegante. Aquí es el sitio de la revista Glamour que discute las mejores vestidas de los Oscars de las mujeres
http://www.glamour.com/fashion/blogs/dressed/2015/02/oscars-best-dressed-2015
Un equipo que no entendía era de Jared Leto. Llevaba un bebé azul esmoquin con zapatos blanco blanco.
También parecía que no tiene un cepillo para el cabello. Yo no habría elegido ese traje para los Oscars.
Subscribe to:
Posts (Atom)






